The Works of Anacreon, Sappho, Bion, Moschus, and Musaeus. Translated from the original Greek. By Francis Fawkes, M.A. Second edition, 1789.
Select Poetical Translations of the Classics of Antiquity. London: Printed for W. Plant Piercy by J. M‘Creery, 1810. —Includes two Odes of Sappho.
Sappho. Memoir, text, selected renderings, and a literal translation by Henry Thornton Wharton. New York and London: John Lane, 1907.
The Songs of Sappho including the recent Egyptian discoveries. The Poems of Erinna. Greek Poems About Sappho. Ovid’s Epistle of Sappho to Phaon. Translated into Rimed Verse by Marion Mills Miller. Greek Texts Prepared and Annotated and literally translated in prose by David Moore Robinson, who also contributes an introduction on the recovery and restoration of the Egyptian relics, and a critical memoir of Sappho. Ten plates of ancient classic sculpture and vase pictures. New York: Frank-Maurice, Inc., 1925.
Sextus Empiricus. With an English translation by the Rev. R. G. Bury, Litt.D. London: William Heinemann; New York: G. P. Putnam’s Sons. —Loeb editions.
Vol. I. Outlines of Pyrrhonism.
Vol. II. Against the Logicians.
We have not found Volume III.
Vol. IV. Against the Professors. —The scan has left pages on the right and vice versa, which is frustrating when the Greek and translation are supposed to face each other.
Empiricus ex recensione Immanuelis Bekkeri. Berolini: Typis et
Impensis Ge. Reineri, 1842.
Sidonius: Poems and Letters. With an English translation, introduction, and notes by W. B. Anderson. —Loeb edition.
[Vol. II]. —We have not found this volume on line.
C. Sollius Apollinaris Sidonius. Recensuit Paulus Mohr. Lipsiae: In Aedibus B. G. Teubneri, 1845.
de Sidoine Apollinaire. Texte latin. Publiées pour la
première fois dans l’ordre chonologique d’après les MSS. de la
Bibliothèque Nationale… Par M. Eugène Baret. Paris : Ernest Thorin,
The Letters of Sidonius, translated, with an introduction and notes, by O. M. Dalton. Oxford, 1915.
☛The text of this translation is transcribed in Roger Pearse’s collection of Early Church Fathers.
Caji Silii Italici Punicorum Libri XVI. Patavia, 1813.
Epiceteus his Morals, with Simplicius his Comment. Made English from the Greek by George Stahope. The Fourth Editions corrected. With the Life of Epictetus, from Monsieur Boileau. London: Printed by W. P. for Richard Sare, near Gray’s-Inn-Gate in Holborn. 1721.
☛Caius Julius Solinus Polyhistor wrote one book that was a perennial bestseller throughout the Middle Ages. Like many another author, he earned his name from his one popular book: Polyhistor was his title for the work, but medieval scribes took it for the name of the author. It is also known as Collectanea rerum memorabilium or De mirabilis mundi, and it might well be titled Weird Things I Found in Pliny.
C. Iulii Solini Collectanea rerum memorabilium. Iterum recensuit Th. Mommsen. Berolini: Apud Weidmannos, 1895.—Mommsen’s is considered the definitive edition.
Cai Iulii Solini rerum memorabilium collectaneae. Impressum parmae per Andream Portiliam. 1480.
excellent and pleasant work of Iulius Solinus Polyhistor.
Contayning the noble actions of humaine creatures, the secretes &
providence of nature, the descriptions of Countries, the maners of the
people. with many marvailous things and strange antiquities, serving for
the benefit and recreation of all sorts of persons. Translated out of
Latin into English, by Arthur Golding, Gent. At London: Printed by I.
Charlewoode for Thomas Hacket. 1587. —This is the only public-domain
English translation, in a good facsimile edition with an introduction by
George Kish. Arthur Golding was one of the multitude of Elizabethan
translators who could produce translations that were better literature
than the originals.
The text of this translation is transcribed at Early English Books Online.
The Tragedies of Sophocles, from the Greek; by Thomas Francklin, M.A. 1758-1759.
The Thebaid of Statius, translated into English verse, with notes and observations; and a dissertation upon the whole by way of preface. Second edition corrected, 1773.
The Geography of Strabo. Literally translated, with notes. The first six books by H. C. Hamilton, Esq. The remainder by W. Falconer, M.A. Bohn’s Classical Library.
Volume I (1892).
Volume II (1856).
Volume III (with index, 1857).
Volume III (with index, 1889).
Suetonius, with an English translation by J. C. Rolfe, Ph.D. Loeb edition, 1914.
The Lives of the First Twelve Caesars, translated from the Latin of C. Suetonius Tranquillus: with annotations, and a review of the government and literature of the different periods. By Alexander Thompson, M.D. 1796.
☛Though Suidas, or the Suda, is a medieval Byzantine work, it compiles so much classical material otherwise lost that it is one of the most important references for classicists.
Suidae Lexicon, Graece & Latine. Textum Graecum cum Manuscriptis Codicibus collatum a quamplurimis mendis purgavit, Notisque perpetis illustravit: Versionem Latinam Aemilii Porti innumeris in locis correxit; Indicesque Auctorum & Rerum adjecit Ludolphus Kusterus, Professor humaniorum literarum in Gymnasio Regio Berolinensi.Cantabrigiae, Typis Academicis. 1705. —This set belonged to John Adams.
A Poetical Translation of the Elegies of Tibullus; and of the Poems of Sulpicia. With the original text, and notes critical and explanatory. By James Grainger, M.D. London: A. Millar, 1759. —Two volumes, both included in this scan.
The Satires of Juvenal, Persius, Sulpicia, and Lucilius. Literally translated into English prose, with notes, chronological tables, arguments, etc. by the Rev. Lewis Evans, M.A. To which is added the metrical version of Juvenal and Persius, by the late William Gifford, Esq. London: Henry G. Bohn, 1857.
Select Works of Plotinus, the great restorer of the philosophy of Plato: and extracts from the Treatise of Synesius on Providence. Translated from the Greek. With an introduction containing the substance of Porphyry’s life of Plotinus. By Thomas Taylor. London: Printed for the author, 1817.