AN ECLECTIC LIBRARY.

Classical Authors, T

Tacitus

C. Cornelii Taciti Quae Extant. Annalium Libri XVI. Historiarum Libri V. De Moribus Germanorum Liber I. De Vita Julij Agricolae, Liber I. Dialogus, de caussis corruptae eloquentiae, ambigui scriptoris. Lugdini, 1603. In italic type, except for the notes in roman.

The Annales of Cornelius Tacitus. The Description of Germanie. 1612. The dedication to the Earl of Essex is signed Richard Grenewey. An exceptionally neat printing job, with no printer credited on the sparse title page, which however bears the name and motto, in florid script, of a previous owner who acquired the book in 1640. The translation is vigorous and elegant, and deserves to be read today; it was first printed in 1598, and some scholars think Shakespeare may have read it. (Our opinion of the translation is not shared by Thomas Gordon, author of the translation below; he thinks Greenway’s is positively rotten.)

The Works of Tacitus. With political discourses upon that author, by Thomas Gordon, Esq; the fourth edition corrected. 1770.

Volume I.

Volume II.

Volume III.

Volume IV.

Volume V.

Taurus

Ocellus Lucanus On the Nature of the Universe. Taurus, the Platonic Philosopher, On the Eternity of the World. Julius Firmicus Maternus Of the Thema Mundi; in which the positions of the stars at the commencement of the several mundane periods is given. Select theorems on the perpetuity of time, by Proclus. Translated from the originals by Thomas Taylor. London: Printed for the translator, 1831.

Terence

Terence, with an English translation by John Sargeaunt. Loeb edition, 1912 (reprinted 1918 and 1920).

Volume I.
(Another copy.)

Volume II.
(Another copy.)

Terence’s Comedies Made English; with his life, and some remarks at the end. By Mr. Laurence Echard, and others. Revis’d and corrected by Dr. Echard and Sir R. L’Estrange. The fourth edition. 1713.

Theocritus.

Select Poetical Translations of the Classics of Antiquity. London: Printed for W. Plant Piercy by J. M‘Creery, 1810. —Includes “Idylliums from Theocritus.”

Theophrastus

The Moral Characters of Theophrastus, in the Greca Majora, literally translated into English. To which are subjoined explanatory and philological notes. 1826. Greek with translation below.

The Moral Characters of Theophrastus. Made English from the Greek. With a prefatory discourse concerning Theophrastus, from the French of Monsr. De La Bruyere. Sixth edition, 1713.

The Moral Characters of Theophrastus. Translated from the Greek, by Eustace Budgell, Esq. Second edition, 1714. Budgell contributed a few numbers of the famous Spectator.

The Characters of Theophrastus; illustrated by physiognomical sketches. To which are subjoined hints on the individual varieties of human nature, and general remarks. London, 1831. Illustrated with amusing caricatures.

The Characters of Theophrastus; illustrated by physionomical sketches. Boston stereotype edition, 1831. Obviously taken, doubtless without permission, from the London edition above. The illustrations are crude copies of the clever sketches in the London edition. An interesting example of American publishing in the era before international copyright agreements.

Theophrastus’s History of Stones. With an English version, and notes. By Sir John Hill. Second edition, 1774. Greek with translation on facing pages.

Theophrastus of Eresus on Winds and Weather Signs. Translated, with an introduction and notes, and an appendix on the direction, number and nomenclature of the winds in classical and later times, by Jas. G. Wood, M.A., Ll.B., F.G.S., and edited by G. J. Symons,F.R.S., 1894.

Enquiry into Plants and minor works on Odours and Weather Signs. With an English translation by Sir Arthur Hort, Bart., M.A. Loeb edition, 1916. The work on plants is the one on which Theophrastus rests his reputation as the “Father of Botany.”

Volume I
(Another copy.)
(Another copy.)

Volume II.
(Another copy.)

Thucydides

Thucydides with an English translation by Charles Forster Smith. London: William Heinemann; New York: G. P. Putnam’s Sons; Cambridge (Massachusetts): Harvard University Press. —Loeb edition.

Vol. I. Books I, II.

Vol. II. Books II, IV.

Vol. III. Books V, VI.

Vol. IV. Books, VII, VIII.

The History of the Grecian War written by Thucydides. Translated by Thomas Hobbes of Malmesbury. London: John Bohn, 1843. —Part of an edition of Hobbes’ works.

Vol. I.

Vol. II.

The History of the Peloponnesian War, translated from the Greek of Thucydides. By William Smith, A.M. 1753.

Volume I

Volume II

History of the Peloponnesian War. Translated from the Greek of Thucydides. By William Smith, A.M. A new edition, corrected and revised. Philadelphia: Thomas Wardle, 1840. —A stereotype edition, neatly printed in two columns.

The History of the Peloponnesian War, by Thucydides. A new and literal version, from the text of Arnold. By the Rev. Henry Dale, M.A. New York: Harper & Brothers, 1894.

Thucydides translated into English. To which is prefixed an essay on inscriptions and a note on the geography of Thucydides. By Benjamin Jowett, M.A. Second edition, revised. Oxford, 1900.

Vol. I. Essay on Inscriptions and books I–III.

Vol. II. Books IV–VIII and historical index.

Thucydides: History of the Peloponnesian War. Done into English by Richard Crawley. London & Toronto: J. M. Dent & Sons; New York: E. P. Dutton & Co., 1910 (reprinted 1933) —Everyman edition.