An
Account of the Ottoman Conquest of Egypt
in the year
The Algebra of Mohammed ben Musa. Edited and translated by Frederic Rosen. London: Oriental Translation Fund, 1831.
The Chronology of Ancient Nations. An English version of the Arabic text of the Athâr-ul-Bâkiya of Albîrûnî, or “Vestiges of the past,” collected and reduced to writing by the author in A.H. 390–1, A.D. 1000. London: Published for the Oriental Translation Fund of Great Britain & Ireland by W. H. Allen & Co., 1879.
Histoire des sultans Mamlouks, de l’Égypte, écrite en arabe par Taki-Eddin-Ahmed-Makrizi. Traduite en français par M. Quatremère. Paris: Oriental Translation Fund, 1837. (Typographie de Firmin Didot Frères.) —The first volume is an excellent scan, the second an acceptable Google scan.
The History of the Temple of Jerusalem: translated from the Arabic ms. of the Imám Jalal-Addín al Síútí. With notes and dissertations. By the Rev. James Reynolds, B.A. London: Oriental Translation Fund, 1836.
The Table-Talk of a Mesopotamian Judge. Translated from the original Arabic by D. S. Margoliouth. London: Royal Asiatic Society, 1922.
The Travels of Ibn Batuta; translated from the abridged Arabic manuscript copies, preserved in the Public Library of Cambridge. with notes, illustrative of the history, geography, botany, antiquities, &c. occurring throughout the work. By the Rev. Samuel Lee, B.D. London: Oriental Translation Committee, 1829.
The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch: written by his attendant archdeacon, Paul of Aleppo, in Arabic. Translated by F. C. Belfour. London: Oriental Translation Fund, 1836. —Notable especially for descriptions of Moldavia and Wallachia in the 1600s.
Tohfut-ul-Mujahideen, an historical work in the Arabic language. Translated into English by Lieut. M. J. Rowlandson. London: Oriental Translation Fund, 1833. —A history of the Portuguese arrival in India, told by the Muslim enemies.
The Tuzuk-i-Jahangiri, or Memoirs of Jahangir, from the first to the twelfth year of his reign. Translated by Alexander Rogers. Edited by Henry Beveridge. London: Royal Asiatic Society, 1909.
The Tuzuk-i-Jahangiri, or Memoirs of Jahangir, from the thirteenth tot he beginning of the nineteenth year of his reign. Translated by Alexander Rogers. Edited by Henry Beveridge. Second volume. London: Royal Asiatic Society, 1914.