Extra-Biblical
Sources for Hebrew and Jewish History.
Translated and edited by Rev. Samuel A .B. Mercer. New
York, London, Bombay, and Calcutta: Longmans, Green,
and Co., 1913.
Another
copy.
Another
copy.
The Inscription on the Stele of Méša‘, Commonly Called the Moabite Stone. The text in Moabite and Hebrew, with translation by H. F. B. Compston, M.A. London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1919.
Jewish
Documents of the Time of Ezra, translated
from the Aramaic. By A. Cowley. London: Society for
Promoting Christian Knowledge, 1919.
Another
copy.
The Letter of Aristeas. Translated with an appendix of ancient evidence on the origin of the Septuagint. By H. St. J. Thackeray, M.A. London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1918.—The ancient account of the origin of the Septuagint, probably mostly legend but believed by the early Christian writers.
The Chronicles of Jerahmeel; or, the Hebrew Bible Historiale. Being a collection of apocryphal and pseudo-epigraphical books dealing with the history of the world from the creation to the death of Judas Maccabeus. Translated for the first time from an unique Manuscript in the Bodleian Library, by M. Gaster, Ph.D. Together with an introduction, critical notes, a full index. and five facsimiles. London: Royal Asiatic Society, 1899.
Josephus has his own page.
Philo of Alexandria (or Philo Judaeus) has his own page.
The
Biblical Antiquities of Philo. Now first
translated from the old Latin version by M. R. James.
London: Society for Promoting Christian Knowledge,
1917. —An anyonymous document attributed to Philo Judaeus.
Another
copy.
Sayings of the Jewish Fathers, comprising Pirqe Aboth in Hebrew and English with notes and excursuses. By Charles Taylor. Cambridge, 1897.
The Sayings of the Jewish Fathers. “Pirke Abot.” Translated by Joseph I. Gorfinkle. New York: Bloch Publishing Company, 1913.
The Jews Among the Greeks and Romans. By Max Radin. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America, 1915.
At Google Books.